Русский язык – наша национальная гордость, признанное народное достояние. И каждый из нас, сам о том не задумываясь, имеет личное отношение к великому и могучему.
Нам, журналистам, доводится общаться с самыми разными людьми – разных возрастов, профессий. Невольно прислушиваешься к тому, как говорит собеседник, и собираешь зачастую весьма любопытные наблюдения. Например, общение молодёжи со старшим поколением напоминает разговор русского с украинцем: вроде, суть ясна, да и отдельные слова звучат похоже, но языки – как будто разные! А после подслушанной в маршрутке фразы про «ихнюю бабушку с евошным внуком» «Молодёжка» всерьёз призадумалась: что же происходит сегодня с русским языком?
Все мы в подавляющем большинстве добавляем в свою речь новые слова иностранного происхождения, жаргон и прочие «бугага». Многие считают, что из-за всех этих новшеств язык если и не гибнет, то уж точно перестаёт быть великим и могучим. Разберёмся, когда всё это началось, кто виноват и что делать…
Экономная экономия
Языковеды всерьёз обеспокоены ужасающим распространением безграмотности – прежде всего, по вине многих СМИ и рекламы.
– Современная реклама на билбордах, телевидении и в прессе зачастую полностью игнорирует нормы правописания, – считает Нина Владимировна Воронина, заведующая кафедрой русского языка УлГПУ. – Знаки препинания в ней либо вообще не используются, либо ставятся неуместно. Некоторые СМИ необдуманно используют в своих материалах слова, значения которых не знает большинство носителей языка. К сожалению, в нашем обществе законодательно не определены правила оформления публикаций и рекламы.
Действительно, чаще всего современный русский язык обвиняют в скудности и «нерусскости», потому что он, как губка, впитывает всё новые и новые иностранные слова, чаще – английские. На самом деле язык меняется вместе с жизнью вокруг нас. В нашем обиходе возникают ранее не существовавшие предметы, явления, вещи. Например, ещё 5-7 лет назад было не принято снимать продолжения фильмов, а сегодня всё чаще выпускают вторые и последующие части кинохитов. Так появился «сиквел» -то есть «продолжение». Теперь все гадают, чем этот «сиквел» отличается от «приквела» и «франшизы». На футбольное поле у нас теперь выходят «хавбеки», и всё это происходит в «мундиаль» – то бишь на чемпионате мира по футболу. Трудно представить, как простой россиянин, уютно устраиваясь на диване, заявляет домашним: «Тихо всем, я мундиаль смотрю!». У всех этих слов есть свои, привычные русскому уху аналоги, почему же многие СМИ навязывают эту тарабарщину?
– Язык всегда стремится к экономии, – поясняет Нина Владимировна Воронина. – Например, в русском языке прочно укрепились иностранные слова «спринтер», «стайер» вместо многословных русских наименований. Останутся ли в языке слова «мундиаль» или «сиквел» – покажет время.
Появление заимствований в языке неизбежно, но хотелось бы знать, как они правильно произносятся и пишутся. Пока же современные словари не успевают перерабатывать всё прибывающие в язык новые слова, и они продолжают кочевать в нашей речи с двойными ударениями и написанием. К тому времени, когда правило в отношении слова утвердят, огромное число носителей языка уже запомнят его неправильное написание. Вот так распространяется безграмотность…
А что завтра?
Ещё одна особенность современного русского языка – обилие жаргона и прочего «креативчега». Главные их «поставщики» – Интернет, богема и криминальная среда. Но обо всём по порядку…
Самое большое влияние на русский язык оказывает, конечно, Интернет. Всемирная сеть изменила речь, прежде всего, молодого поколения, живущего в «аське». Не печатать же целиком всю фразу: «Получил за домашнее задание по математике двойку. Марья Ивановна сказала, что решение неправильное». Подросток в лучшем случае напишет: «По матике низачот училка сказала типа аффтар выпей йаду». Привычка общаться в сети обрывками фраз переносится и в устную речь.
Богатеет с каждым новым торговым центром индустрия развлечений, так что эта среда ещё добавит языку новых словечек. Тусовка уже показала нам, как надо «зажигать» на «движухе» вон с тем «красавчегом».
«Лохи» и другие «редиски» закрепились в русском языке уже давно, и хотя в последнее время криминальная среда «поставляет» в русский язык меньше новых «пон-тов», язык не избавляется от этих словечек. Почему? Потому что мы активно используем их в своей речи. То ли 90-е годы ещё свежи в памяти, то ли жизнь спокойнее не стала…
Что будет с русским языком в ближайшем будущем? Вряд ли его пополнение новыми словами закончится сегодня. Начнут развиваться другие сферы нашей жизни и привнесут новые понятия. Любопытно, как, например, будут называть в народе российских полицейских? Язык, скорее всего, и дальше будет стремиться к сокращению слов и замене их на более короткие аналоги. А вот что станет с грамотностью без должной заботы о-ней и на государственном уровне, и со стороны нас самих – вопрос открытый…
Екатерина ПОЗДНЯКОВА