Ох, нелегко же образованному человеку по Ульяновску гулять! Глаза некуда отвести, улицы так плотно завешаны рекламой, мало того, что безвкусной, так еще и безграмотной. Но что уж требовать от рекламщиков, когда ошибки даже увековечиваются в мраморе на памятниках?!
Уже несколько лет на витрине центрального “Детского мира” висит реклама, в которой частица “не” с глаголом, вопреки известному каждому школьнику правилу, написана слитно. Неужели кроме меня этого никто не замечает? Скорее всего, замечали и раньше, но, видимо, родителям, которые со своими чадами приходят в этот магазин просто наплевать, а торговцам – жаль денег, чтобы исправить рекламу. А дети… а что дети, они все видят, и у них вырабатывается соответствующее отношение к родному языку…
Или вот в Железнодорожном районе висит рекламный щит: “Одень свой чехол!” Вроде бы ничего особенного, если, конечно, не знать разницу между “одеть” и “надеть”. Если объяснять вкратце, то надеть можно что-либо, а одеть – кого-либо. Ну, например, ребенка одевают, а чехол все-таки надевают.
На улице Инзенской красуется плакат: “Тариф Тайм: следущий”. Возможно, операторы мобильной связи хотели таким образом быть ближе к народу, попытались отразить в своем слогане местный диалект? Или они пишут, как слышат?
Однако, ошибки на рекламных щитах и витринах – это еще цветочки. Самой настоящей “ягодкой” оказалась ошибка в надписи на памятнике! И не на каком-нибудь, а на одном из центральных: “Жертвам репрессий”, что на улице Железной дивизии. Слово “расстреляно” написано с одной “с”. Видимо, безответственное отношение к собственному языку уже настолько глубоко и прочно укоренилось в нашей жизни, что даже здесь, ведь эскизы памятника многократно проверяются и утверждаются в разных инстанциях, не смогли углядеть ошибку…
Наталья АНДРЕЕВА