На прошлой неделе среди настоящего фейерверка культурных событий (в рамках международного форума) была одна – возможно, не столь приметная – встреча, привлекшая тех, кто неравнодушен к проблемам сохранения русского языка.
В Ульяновске для своих читателей и почитателей провела лекцию известная писательница, литературовед, доктор филологических наук Мариэтта Чудакова. Выступление было посвящено «злоключениям» русского языка в 20 и 21 веках.
– Я уверена: мало кто из пришедших на встречу знают, что 2007 год был объявлен в России Годом русского языка. Почему? Да потому что все силы и средства были тогда брошены на «поддержку» языка за рубежом, а спасать его нужно здесь, в России! – так сформулировала основную мысль своего выступления писательница.
В качестве доказательства Чудакова привела результаты анкеты (викторины), основанной на элементарных языковедческих вопросах.
– К примеру, в Барнауле я опрашивала студентов-старшекурсников одного из городских вузов. Представьте себе, что из 19 человек абсолютно все не смогли толком определить значение слов «невежа» и «невежда»! Почти все опрошенные связали значение слова «истеблишмент» с английскими полицейскими! – рассказывает ученая.
Примерно такая же ситуация и со знанием русской литературы: многие не смогли, к примеру, ответить, как звали «капитанскую дочку» из пушкинской повести.
– Какое право мы имеем говорить о том, что «Пушкин – это наше все», если наши дети знают о Пушкине только его фамилию? – спрашивает выступающая.
По мнению Мариэтты Омаровны, катастрофическая ситуация в связи с этим складывается и на уровне повседневного общения.
– Сейчас, например, не учат наизусть Грибоедова. Когда в какой-нибудь компании пожилые люди вдруг говорят: «Счастливые часов не наблюдают» или «Что за комиссия, создатель…» – они даже не подозревают, что молодежь может просто не понять, о чем вообще идет речь! – поясняет Чудакова.
По словам гостьи, необходимо изменить сам характер преподавания литературы в школе: большую часть урока нужно посвящать не изучению «абстрактной образности», а чтению вслух классических произведений.
– Тогда у нас, быть может, реже будут встречаться выпускники школ, которые не могут грамотно изъясняться на родном языке. В ином случае мы получим целое поколение людей, говорящих как известная «Света из Иваново» (вспомните ее знаменитое: «Мы стали более лучше одеваться»)! – выразила свои опасения выступающая.
Кстати, исследовательница сообщила о том, что готовит книгу, в которой упомянутые проблемы будут описаны более подробно. В ней же она собирается предложить возможные пути выхода из «языкового» кризиса.
Евгений Нувитов