«Делатель болгарского кинематографа» представит свои книги в Ульяновске.
Болгарский писатель и сценарист Анжел Вагенштайн встретится с ульяновцами в рамках Международного культурного форума. В четверг, 26 сентября, он представит три своих романа и ответит на вопросы читателей в режиме «открытого микрофона».
Анжел Вагенштайн является автором сценариев более пятидесяти художественных, документальных и анимационных фильмов, пьес для взрослых и детей. Его романы публикуются по всей Европе, а также в США, Израиле, Австралии и Новой Зеландии и удостоены самых крупных международных наград. Сам он шутит про себя, что он «Мистер номинация» – так часто его представляли к награде, но потом, в последний момент, премию получал кто-то другой. Тем не менее в списке его достижений – Европейская награда по литературе им. Жана Моне, международная награда парижской Сорбонны им. Альберто Бенвениста и литературные призы Союза болгарских писателей. А его роман «Аврам Алкаш, или Далеко от Толедо» о болгарских евреях выдержал четыре переиздания в Испании.
Впрочем, сама судьба Анжела Вагенштайна напоминает роман. Детство он провел в Париже, куда по политическим причинам эмигрировали его родители. После амнистии семья вернулась в Софию. Во время Второй мировой войны Вагенштайн был партизаном, в 21 год руководил саботажной группой в Софии, затем попал в концлагерь. В камере смертников он ждал казни 137 дней, и по счастливому случаю Анжела спас приход Советской армии.
После войны будущий писатель поехал учиться во ВГИК, уже на первом курсе написал сценарий первого болгарского фильма, после чего его сразу перевели на 4-й курс. За два года он сделал дипломную работу и вернулся на родину «делать болгарский кинематограф». Кстати, он – первый иностранец, окончивший этот прославленный московский вуз.
Анжел Вагенштайн прекрасно знает Россию, говорит по-русски и долгое время сожалел, что его книги не читают в России. Но не так давно его трилогия – «Пятикнижие Исаака Якоба Блюменфельда», «Прощай, Шанхай» и «Далеко от Толедо» – была переведена на русский.
– Я очень рад, что мои романы сейчас вышли на русском. Они публиковались в Америке, во всей Европе, даже в Китае, – отмечает сам автор. – Это три романа о драматическом XX веке Европы и мира, о трагической судьбе европейских евреев, о Холокосте.
Встреча с писателем пройдет 26 сентября в 14.00 в торжественном зале Дома-музея И.А. Гончарова.

Кира Овчинникова

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.