Ведущий Клуба – Жан Миндубаев.
От ведущего.
Так уж получается, что ежегодно как бы само собой является на литературном горизонте имя Николая Благова. И это вполне закономерно .Ибо ежегодно происходит вручение известной поэтической премии имени .Благова.
В связи с этим мне хочется сказать несколько слов.
О свойствах и особенностях поэзии Благова сказано уже немало. Даже защищена (насколько мне известно) научная диссертация. Поэтическое творчество такого уровня всегда побуждает -филологов к размышлениям и приоткрыванию разного рода «секретов и секретиков» мастерства. Добавлю, что о творчестве А.С. Пушкина написано и защищено более ста кандидатских и почти два десятка докторских диссертаций.
Однако, я не «ученый муж», а просто ценитель и любитель поэтического слова. Потому позволю себе сегодня всего лишь два суждения о поэзии Благова. А именно: о корнях и кроне его творчества.
О корнях. Я абсолютно убежден, что не доведись Николаю Благову расти и познавать мир в самой обычной российской деревне — то никакого поэта мы бы не увидели. Ибо все поэтическое поле Благова – это наши деревни, сельские люди,поля, леса, луга, пажити — и все прочее… То наше глубинное провинциальное пространство и его люди; которые породили Бунина, Куприна, Паустовского, Пришвина, Солоухина, Рубцов — и еще многих прекрасных писателей и поэтов.
Так что село, российская провинция -это, так сказать, корни поэзии и Николая Благова.
Ну, и пару слов о кроне. Она густа, предельно живописна. Она сродни тому мастерству, которое не отпускает нас от полотен Шишкина, Пластова, Левитана и прочих мастеров кисти. В этой живописи предельно насыщена та суть бытия, та суть жизни, выразить которую могут только большие мастера. Среди них, конечно, и Николай Благов.
А теперь мне хочется представить читателям «Симбирского глагола» воспоминание о Благове-человеке, о черточках его повседневной жизни, о той стороне бытия, которая также весьма выразительно характеризует особенности личности поэта и некоторых прочих существ…
И добавлю еще вот что.
Стихотворение Николая Николаевича, . вызвавшее столь бурную реакцию- это ( на мой взгляд) великолепный, потрясающий образец поэтической выразительности. Но понять ее может лишь тот вдумчивый читатель, кто хоть раз в жизни заглядывал в мрачную глубь брошенного сельского колодца. Колодца уже умершего в уже умершей деревне…
А пародисты- они, все же ( даже талантливые) –просто завистники.
Ну, как бывает, когда иному дано то, что тебе не дано…
Жан Миндубаев.
*****
Николай Марянин.
Пародийная история.
…Я работал тогда в обкоме комсомола. И как-то
по плану «Учёба комсомольского актива» была встреча в местном отделении Союза писателей СССР, которое Николай Благов в то время возглавлял.
Поэт нас встретил радушно, со всеми поздоровался за руку и с полчаса рассказывал, какие у нас в Ульяновске имеются таланты, отвечая попутно на наши вопросы…
А вскоре он уехал в Саратов, где возглавил журнал «Волга». И вернулся в Ульяновск лишь через несколько лет. Меня меж тем перевели в газету «Ульяновский комсомолец», где я работал заведующим отделом и ответственным секретарём
А в 1987 году был назначен редактором. Отдел литературы в молодёжной газете тогда возглавлял писатель Валерий Гордеев, у которого отношения с Благовым испортились ещё задолго до этого. Николай Николаевич был человеком прямолинейным, и однажды в присутствии других писателей, мягко говоря, нелестно высказался о стихах Гордеева. Возможно, это и сподвигло Валерия Леонидовича в дальнейшем на дерзкие и некорректные поступки.
Однажды он забежал ко мне в кабинет с горящими глазами, держа в руке только что вышедший номер железнодорожной газеты «Гудок».
Там был напечатан фельетон о Николае Благове. Автор писал о скандале, который якобы устроил на станции Рузаевка поэт, возвращавшийся на поезде из Москвы в Ульяновск.
Гордеев стал уговаривать меня перепечатать фельетон в ближайшем номере «Ульяновского комсомольца». Прочитав текст, я ответил категорическим отказом — во-первых, потому, что перепечатками мы не занимались, а во-вторых, приведённые в фельетоне факты совсем не вязались с Благовым и не вызвали у меня доверия. Фельетон и без перепечатки наделал тогда много шума, доставив Николаю Николаевичу немало душевных переживаний.
А Валерий Гордеев уже через пару недель зашёл ко мне с новой идеей — опубликовать пародии на стихи Николая Благова.
Одну из них я сразу узнал, мне показывал её мой предшественник на редакторском посту Анатолий Дмитриев, когда в редакцию пришло письмо с этой пародией от инженера Ульяновского политехнического института С.Вершинина.
Вторую пародию написала молодая поэтесса Г.Анисимова, которая занималась под руководством Льва Бурдина в литературном объединении «Парус», проводившем свои заседания в редакции «Ульяновского комсомольца».
Письмо Вершинина Гордеев достал из архива, а пародию Анисимовой взял у Бурдина.
Прочитав тексты, я вынужден был опять разочаровать Валерия Гордеева. К самим пародиям у меня претензий не было: написаны хоть и дилетантами, но хлёстко. И я даже сказал Гордееву, что, вполне возможно, когда-нибудь мы их и опубликуем, но только вместе с пародиями на стихи других поэто. Но для этого надо подготовить специальную страницу, пригласить, допустим, сатирика Медведовского и других наших именитых юмористов — и представить этот жанр во всей полноте. Но публиковать отдельно пародии на Благова в то время, когда город взбудоражен фельетоном в «Гудке» — — это уже травля какая-то.
Об этом я и сказал Валерию Гордееву, посоветовав всё же не использовать молодёжную газету для сведения мелких счётов… На том дело вроде бы и закончилось…
А через некоторое время меня отправили на две недели на учёбу в ЦК ВЛКСМ, я уехал в Москву, оставив право подписи газеты своему заместителю Владимиру Марцин- кевичу.
Но уже в ближайшую субботу, 20 июня 1987 года, когда вышел очередной номер «Ульяновского комсомольца», мне позвонили из обкома комсомола и просили срочно вернуться в Ульяновск.
Ба! В газете были опубликованы те самые пародии на Благова!
В тот же день — бурная негативная реакция в обкоме КПСС. Оказалось, что Гордеев сразу после моего отъезда написал к пародиям свой комментарий и сдал материал Марцинкевичу, уверив его, что с Маряниным всё согласовано: можно ставить в номер… Сотовых телефонов тогда не было, и Владимир Петрович, не дозвонившись до меня в Москве, поверил Гордееву на слово. А в выходных данных газеты оставил даже мою фамилию, хотя должен был по регламенту расписаться за редактора сам.
Ну, понятно: меня вызвали «на ковер». Перед визитом в обком я тет-а-тет прочитал мораль Гордееву и тут же оформил приказ о вынесении ему строгого выговора за нарушение порядка прохождения редакционных материалов. Валерий Леонидович с выговором легко согласился. А когда я, получив разнос в обкоме комсомола и обкоме КПСС, вернулся после обеда в редакцию, до него уже дошли слухи, что личное дело коммуниста Гордеева решили рассмотреть на партийном собрании, а это грозило ему исключением из партии. Он решил не испытывать судьбу: в тот же день уволился из газеты, снялся в Ленинском райкоме с партийного учёта и уехал навсегда из Ульяновска в Димитровград…
Но вернёмся к самим пародиям. Возможно, они не вызвали бы такой острой реакции, если бы не сопровождались письмом автора пародии С.Вершинина и комментариями В.Гордеева, несколько снисходительными и даже оскорбительными… Приведём сначала комментарий Гордеева, в котором есть даже некий политический подтекст: «Мы всё же решились опубликовать пародию нашего читателя. И не только её. Ибо в портфеле редакции есть и пародия Г.Анисимовой, члена литобъединения «Парус» при обкоме ВЛКСМ, на ту же самую тему. Углубление процесса гласности и демократизации сегодня потребовали и необходимости введения политической рубрики «Молодёжное мнение». Полемика во всех сферах жизни, в том числе и литературной, предполагает не только критику, но и совет, поиск истины, помощь в работе над собой. Уверены, что и данная подборка поможет Н.Н.Благову более серьёзно относиться к творчеству, тем более, что стихи его всегда заметны, читаемы. И со страниц еженедельника к нему обращаются его читатели, обоюдно, вместе с поэтом заинтересованные в чистоте русского поэтического языка». Следует сказать, что обе пародии были написаны на стихотворение Николая Благова «Смущение колодца». Само по себе стихотворение несколько странное, Николай Нико- лаевич в нём использовал оригинальные выражения, нашёл неожиданные новые слова. Помню, кто-то из моих коллег даже сравнивал его с известным стихотворением Льюиса Кэрролла «Бармаглот» и цитировал при этом первую строфу: «Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове…»
Такое сравнение, конечно, было явно преувеличенным, но некоторые слова действительно были Николаем Благовым сконструированы. Покоем обдавая погребным,
Потёмки необстуканно прозябли,
Поганые — с беспечинкой — грибы
Ползут по срубу, Лижутся по-жабьи.
В колодезном пустуя терему,
Бадья набатная — На век, на два посуда –
Бесшумно расчехлившуюся тьму
Несёт, как мышь, Вспарившая оттуда.
Почуя перебойные толчки,
Ток-токает с коленца на коленце,
Синюшные набыча кулачки,
Без солнца, Словно зыбка без младенца.
Оттокала, Заспав себя, Вода.
Инженер С. Вершинин, автор первой пародии, прочитал это стихотворение Благова в 5-ом номере журнала «Наш современник» за 1987 год. «Я был так шокирован, — писал он в редакцию, — что мне пришлось написать пародию. Предлагаю её вашему еженедельнику. Увы, не пишу в «Ульяновскую правду», так как уже знаю, что это бесполезно». И далее Вершинин буквально проехал бульдозером по творчеству Николая Николаевича.
Вот цитата: «В этой подборке стихов у Благова присутствует весь набор технических приёмов, нет только поэзии. Местный поэт, известное имя, тематика повышенного спроса (особенно в «Ульяновской правде»), насилие над языком, которое выдаётся за образность, «языковые эксперименты», дешёвая стилизация в духе — «ай-да мы, люди русские…», употребление всуе великих имён. Всё это приправлено аллитерациями «по вкусу» (автора). Честное слово, когда ЭТО прочитал один из моих коллег, который пишет неплохие стихи (но в отличие от Благова нигде не публиковался), он три дня ходил расстроенный: «Ведь нельзя же ТАКОЕ…» Он никак не мог понять, каким образом это появилось в печати? Если вы не решитесь опубликовать эту пародию (ведь Благов!), пожалуйста, если можно, пере- шлите её Н.Благову. Поэт-то, конечно, поэт, но надо же и совесть иметь! С.ВЕРШИНИН, инженер УлПИ».
Инженер Вершинин имел в виду все стихи Благова,, опубликованные в 5-ом номере журнала «Наш современник». Кроме «Смущения колодца», там были напечатаны стихотворения «На Руси», «Трактористки войны», «Зона затопления», «Арине Родионовне», «Молчание с Царь-пушкой». Оценка автора об известном поэте, конечно же, была резкой и субъективной, и её появление в советской печати не могло остаться незамеченным. А вот и сама пародия С. Вершинина, которую он назвал
«Смущение редактора»…
Покоем обдавая погребным,
Приплюхало в редакцию творенье…
Захлюпало беспеченьем гробным,
как мыши, из колодца воспаренье.
Туда заглянешь: не стихи — вода
из плесенью прогнившего колодца. –
Брат, не гляди! Оттуда никогда
поэзия к себе не обернётся.
Раз автор тот, в деревню забредя,
в колодец глянув, разомлел над бездной.
Его с размаху старая бадья… по темечку… всей тяжестью железной.
Офонарев, оттумкав, он затих,
по-жабьи разлизавшись виновато.
И в голове его распух тот стих –
за извращенье языка расплата.
И никого теперь не уберечь.
Редактор спохватился, леденея:
«Ведь Благов!.. Мою руки — дело с плеч!
В печать её! И автора под нею…»
Чего шуметь, когда стихи его
уж напечатаны. Попробуй-ка отмыться!
Прочёл, и не осталось ничего,
как на цепи, обмёрзнув, удавиться
С самим С. Вершининым мне не удалось тогда встретиться, даже сомнение возникало: а не псевдоним ли это чей-то?
А вот автор второй пародии Галина Анисимова стала в Ульяновске известной поэтессой, вступила в Союз писателей России. А когда я однажды рассказал ей ту давнюю историю, она была потрясена, что вокруг публикации кипели такие страсти, и подарила мне изданную в 2007 году книгу «Мемуары юмористки» с автографом: «Николаю от автора с сожалением о том, что «нам не дано предугадать, чем наше слово отзовётся»
Дело в том, что в этой книге Галина описала ту же самую историю, взгляд, так сказать, с другой стороны. Анисимова тогда посещала литературное объединение «Парус». Стихотворение Николая Благова «Смущение колодца» она прочла в феврале 1987 года в газете «Ульяновская правда» и не удержалась, написала пародию на стихи знаменитого земляка,:
Пародия у Галины Юзефовны получилась не злой, даже домашней, и называлась он
«Смущение от «Смущения…»
… Пришла с работы: «Батюшки, беда!»
— Ни капельки воды не оказалось.
Оттокала, заспав себя, вода.
Моя семья без ужина осталась.
Гляжу в колодца смёрзнувший провал:
Потёмки необстуканно прозябли.
А может, я немного не права,
На всё взирая попросту, по-бабьи?
Мозги и у колодца иногда
(Хоть сам — дуб-дубом) могут шевелиться:
Всем серебром дотумкала вода,
Как на цепи, обмёрзнув, удавиться..
И никуда не деться от судьбы,
Прошло колодца времечко златое.
Поганые — с беспечинкой — грибы Использую сегодня на жаркое…
Полезла за грибами аж до дна,
Дотуда, где мокро и очень сыро.
Отшибла память старая бадья –
Ведь обошлись бы запеканкой с сыром.
Не спрятаться, не скрыться, не убечь!
От продувного опекунства стужи.
Попятным дымом поперхнулась печь,
Но ужин выдала. Могло быть хуже…
« И вот с лёгкой руки Льва Бурдина, — пишет в книге Галина Анисимова, — моя пародия появляется в газете «Ульяновский комсомолец». На этой же странице была опубликована пародия С.Вершинина «Смущение редактора» на это же самое стихотворение. Прочитав обе, я призналась себе, что моя — это слюнявое женское сюсюканье по сравнению с мужским голосом, режущим правду-матку!» Далее Анисимова продолжает: «…А вот я со своим «Смущеньем…» села в лужу. Из Москвы в нашу забытую провинцию приехал маститый поэт Николай Старшинов искать поэтические брильянты и выявлять молодые таланты. Весь наш «Парус» читал свои поэзии и прозы. Я, как всегда, решила быть оригинальной и кроме своей ранней и недозрелой — увы! — поэзии прочитала ещё и пародию. В силу своей высочайшей близорукости я не совсем правильно истолковала реакцию мэтра и зала. По окончании мероприятия, по дороге домой, за Волгу, один талантливый и подающий надежды поэт сказал: «Ну ты даёшь! Ведь Благов и Старшинов — друзья!» И я поняла, что мне не светит прославить родину Ленина своей поэзией. Так я стала поэтическим диссидентом и ушла в глубокий андеграунд… Беспристрастное время безжалостно расставляет ударения, ставит запятые и точки: ушёл из жизни Николай Благов. А я с тех пор непишу пародии…»
Мне передавали, что Николай Николаевич переживал эту публикацию болезненно. Но случая объясниться так и не предоставилось, в молодёжку к нам он не приходил. В 1988 году меня перевели заведующим отделом в газету «Ульяновская правда». Благов в то время часто заходил в редакцию к своему другу, заместителю главного редактора Игорю Хрусталёву, и подолгу сидел в его кабинете. Каждый раз, заходя по делам газеты к Игорю Антониновичу, я здоровался и с Благовым, он сухо кивал в ответ и отворачивал взгляд к окну. Мне казалось, что он всё ещё винит в той публикации меня.
Как-то раз я даже спросил Хрусталёва, может, объясниться мне с Благовым? Тот ответил, что лучше не надо, Николай Николаевич, мол, в курсе, что и как было, но говорить на эту тему не любит. Пародия, без сомнения, — жанр острый, но реагировать на неё надо всё же философски и с юмором. Если, конечно, к этому не примешана чья-то личная неприязнь.
Друзья и ученики Николая Благова в разное время писали посвящённые ему стихи. Хочу представить четыре стихотворения, написанные ульяновским писателем Петром Трофимовичем Мельниковым. Он хоть и был на три года старше Благова, но считал его в поэзии своим учителем и литературным авторитетом. Пётр Мельников скончался в 2012 году, а четырьмя годами ранее, в 2008-ом, к 80-летию автора в Ульяновске было издано собрание его сочинений в 2-х томах. Первый том называется «Даль» и содержит все по- эмы и стихи Мельникова. Среди них и те самые четыре посвящения Николаю Благову, открывающие некоторые интересные факты биографии поэта. Первое стихотворение называется «Мои друзья» и написано 9 июня 1973 года. Ком- пания друзей побывала тогда с ночевой на природе, и Пётр Мельников с лёгкой иронией описал, чем каждый из них занимался в загородной прогулке. Кроме самого автора, в стихотворении присутствуют поэты Владимир Пырков и Николай Благов, журналист Александр Артёмов, художник и биолог Виктор Шустов, работник говорящей профессии Астафьев.
Мои друзья
Есть жизни смысл глубокий, изначальный:
Пусть говорят, что лучше где-то там!..
Нам захотелось после встреч случайных
Пошляться вместе по родным местам.
Чтоб насладиться запахом живицы,
Увидеть даль, пока она видна;
Послушать, как поют, щебечут птицы,
Узнать, какой бывает тишина.
От города вдали, вдали от сёл
Сегодня мы бездомные бродяги.
Пырков на холм с транзистором ушёл,
В мешке спит Благов, словно в саркофаге.
Астафьев расточается в пылу –
Он и во сне не говорить не может!
Попал Артёмов пяткою в золу
И голосом покой ночной тревожит!
Явился Шустов из густых лесов.
Он на сучок рюкзак повесил старый,
Чтобы начать из листьев и цветов,
Пока все спят, подборку на гербарий.
Костёр потух, над озером туман.
Сижу я на пенёчке, как на троне!
Бредёт устало звёздный караван,
Заря с зарёй сошлись на небосклоне.
И пусть траву посеребрит росой:
Биологи, поэты, журналисты,
Поспите вы ещё часок, другой.
Разбудят вас пернатые горнисты.
Второе стихотворение автором не датировано, но относится оно, вероятно, тоже к 1970-м годам. Называется «Раскаяние».
Благов тогда приобрёл себе двустволку, но стрелять из неё по «братьям нашим меньшим» не любил, видимо, не хватало духу, в чём он и признавался иногда своим близким друзьям. Однажды поэт взял на охоту Петра Мельникова, и друг затем в поэтических строках отобразил эти ружейные пере- живания Николая Николаевича…
Раскаяние.
Шли мы по-над берегом заречья.
Вился в небе коршун золотой.
Я у Коли Благова с заплечья
Снял ружьё и вскинул над собой.
Но поэт и друг сказал мне строго:
«Не стреляй, остановись, остынь!..
На пригорке сусликов так много,
Ну, а коршун здесь всего один».
И глаза скрывая виновато,
Шепчет в оправдание своё:
— Сам не знаю, для чего когда-то
Я купил двухствольное ружьё…»
Откликнулся Пётр Мельников и на преждевременный уход своего друга. В стихотворении, посвящённом светлой памяти Николая Благова, он как очевидец передаёт свои ощущения от того дня, когда в селе Крестово Городище поэта проводили в последний путь…
Светлой памяти Н.Н. Благова
Дубовый крест, железная ограда,
И над землёй песчаный бугорок;
И веет с Волги свежестью прохлада;
И сон поэта вечен и глубок.
Провидцы вознесли и погубили.
Последняя мечта его была:
Ещё хоть раз вдохнуть дорожной пыли,
Пройтись лужком по улице села.
И прежде он порой уединялся
Над вымыслом не сдерживая слёз,
Отчаянно влюблялся и стеснялся
Под окнами лепечущих берёз.
В избе с лучами первыми денницы,
Как тени, поднимались к потолку,
Скрипели под ногами половицы:
Он бережно вынянчивал строку.
Через снега, через дожди косые
Воистину для нас и для него
Сияла синью Волга и Россия,
И не было дороже ничего!
Бежит трусцой дородная лошадка,
Её копыта глухо в землю бьют;
И движется телега тихо, шатко –
Возница вожжи теребит и кнут.
К любой работе он всегда готовый,
Присел бочком на свежую траву
. На кладбище возил он крест дубовый,
В село везёт — поникшую вдову.
Он тягостно вздыхает и сутулится,
И светится печаль с его лица.
Притихла обезлюдевшая улица,
И, кажется, не будет ей конца!
Но вот и сад. На древних пепелищах
Стоит и не торопится на слом –
В большом селе Крестово Городище –
Родительский осиротевший старый дом….
И ещё одно стихотворение Петра Мельникова, которое называется «Памяти поэта», написано явно о Николае Благове, хотя автор и не указал это в эпиграфе.
Здесь описан поэт с талантом от Бога, у которого ушли из жизни отчим и мать, который любил народ и особенно крестьян, писал стихи, пил вино и воспевал широкую Волгу…
Памяти поэта.
Ушли из жизни отчим, мать, Ушёл за ними он.
Судьбу напрасно умолять — Суров её закон.
Его святой душе полёт, Талант был Богом дан!
И так любил он свой народ, Особенно крестьян!
У них земля и жизнь своя, Благословенный труд!
Живут, веселья не тая, А грустно — запоют.
Под вечер, распахнув окно, Сидел он за столом;
Писал стихи, и пил вино, И думал о своём.
И вот, наперекор всему, Не слыша голос свой,
Хотел бы я сказать ему Весеннею порой: —
— Всё так же в небе облака Путь совершают свой,
Всё так же Волга широка, Воспетая тобой!
Возможно, кто-нибудь однажды соберёт все стихотворные посвящения Николаю Благову в один поэтический венок. Не сомневаюсь, в целом он будет ярким и многоликим, хотя среди цветов этого венка всё же будут попадаться иногда колючие стебельки едких пародий и сатирических шаржей.
Николай Марянин.