Техники Ульяновской дистанции могут расшифровать текст по одной букве
За работой техников мне не раз приходилось наблюдать во время комиссионных осмотров начальника дороги и квартальных осмотров начальника отделения. Работающие в паре девушки, записывали в журнал информацию, передаваемую по рации ревизором по безопасности движения. Разобрать, порой, голос ревизора не представлялось возможным. Однако техники невозмутимо продолжали вносить в журнал запись.
Как им это удается? С этого вопроса и началось мое знакомство с техниками Ульяновской дистанции пути, а вернее – малой ее частью, еще не успевшей отправиться на линию.
– Только что вернулись с осмотра начальника Ульяновского отделения, – рассказала Венера Савосько. – В специальный журнал фиксировали все выявленные на перегонах замечания. Система у нас отлаженная, даже по одной букве можем впоследствии расшифровать написанное. Нередко приходится успевать вносить запись сразу с двух раций. Бывают, конечно, и накладки, но в таких случаях всегда приходит на выручку напарница. Приходим к истине после совместного общения сурдопереводом.
Венера Савосько работает в Ульяновской дистанции 27 лет, из них последние 10 лет – техником. А начинала трудовую деятельность монтером пути, затем инженером по капитальным работам. В ее подчинении два околотка протяженностью 49 км главного пути. Регулярно вместе с дорожными мастерами она выезжает на перегон, составляет акты по выявленным замечаниям, которые затем сдает начальнику техотдела.
На железную дорогу Венеру Зиатдиновну привели родители – бывшие работники ПМС-149.
– Сейчас об этом удивительно вспоминать, – рассказала Венера, – но жила наша семья – родители и четверо детей – в вагоне, где кроме двух кроватей и стола ничего не было. Наверное, поэтому я с детства привыкла к шуму поездов. Даже после замужества, когда пришлось уехать из Ульяновска и оставить на время профессию, не могла спокойно смотреть на проезжающие поезда. Честное слово, плакала первое время от тоски от одного только гудка тепловоза.
Практически, все техники дистанции – потомственные железнодорожники. Взять, к примеру, Галину Арефьеву. Ее отец, Михаил Кузьмич Мурзаков, был в дистанции известным дорожным мастером, обслуживал станции Студенческая и Охотничья. За профессиональную работу Михаил Кузьмич был награжден орденом Красного Знамени. Он научил мастерству путейского дела и свою дочь.
В дистанции Галина Михайловна Арефьева проработала 34 года, в настоящее время занимается вопросами искусственных сооружений.
– С утра, совместно с мостовыми мастерами и мастером по земляному полотну (а их у меня четыре), определяю первоочередность выполнения задания на день, – объясняет она. – Контролирую, чтобы своевременно устранялись все неисправности. Все осмотры размечаю в специальных книгах мостов и труб, вношу, если надо, изменения, составляю схемы, разрабатываю графики, готовлю документацию по микрофильмированию мостов, веду базу данных по основным средствам, ежедневно вношу устранение замечаний в электронные системы АСУ ИССО и АСУ ЗП и т.д. Объем работы немалый: в дистанции насчитывается 263 искусственных сооруженийя, из них – 58 мостов, 189 труб. Пожалуй, самым трудоемким объектом является оползневый Волжский косогор.
Техник Надежда Карпова после окончания Алатырского техникума железнодорожного транспорта работает в дистанции 10 лет. Начинала дежурным по переезду 2-й километр, потом перешла работать к дорожному мастеру Валентину Викторовичу Лысову – одному из лучших в Ульяновской дистанции.
– Техник должен обладать большим терпением, отзывчивостью, – уверена Надежда Сергеевна. – Всего в дистанции работают 13 техников – за каждым закреплены свой участок, околоток. Работа наша многогранна, очень часто приходится бывать на линии. Много ведомостей приходится оформлять по шпалам, брусьям, кривым крестовинам и т.д. Кроме этого, приходится выполнять поручения техотдела, руководства дистанции, дорожного мастера. В общем, трудовая неделя расписана, что называется, по минутам.
Мое время разговора с техниками было ограничено до предела – казалось, не было в дистанции человека, который не нуждался бы в их помощи. Но что поражало, техники нисколько не были подавлены этим обстоятельством, а напротив, чувствовали свою значимость и необходимость.
– Мы, как «скорая помощь», готовы в любой момент прийти на помощь на любом участке пути, – улыбнулась Надежда Карпова. – И не было еще за мою практику случая, чтобы кто – то упрекнул нас в неверном действии. Наши путейцы для нас самые дорогие работники, относимся к ним, как к родным и, в случае необходимости, всегда стоим за них горой.
В тот момент, когда Надежда Сергеевна произносила эту фразу, в ее глазах не было и тени позерства. Я невольно позавидовал путейцам, имеющим таких покровителей.
Автор: Александр Савенков