Национальный символ русской сборной опустили до неприличного слова
На примере Чебурашки ульяновские студенты будут изучать нехорошие понятия, образованные от приличных старорусских слов. Ученый-краевед Сергей Петров уже подготовил на эту тему соответствующее учебное пособие. Анализ доказывает, что в старину «чебурашками» назывались игрушки-неваляшки. В наше же время слово обросло массой неприличных значений.
– В словарях жаргона «чебурашка» значится как несовершеннолетний, а также пассивный гомосексуалист, – уверяет Петров, – еще как осведомитель, доносчик, придурок, недотепа, бутылка емкостью 0,33 литра и даже мужской половой орган! И эти понятия известны далеко за рубежом. Представляете, если такое «чудо» станет символом Олимпиады? Собираюсь обратиться в Олимпийский комитет, чтобы Чебурашку срочно «дисквалифицировали»! Иначе геи возликуют, а Россию засмеют.
«Виноват Успенский!»
По мнению Сергея Петрова потенциальный виновник деформации «хорошего» русского слова – писатель Эдуард Успенский, придумавший Чебурашку-ушастика.
– Я получил документы от специалистов Российской Академии Наук, доказывающие, что слово приобрело негативные значения после появления ушастого персонажа Успенского, – говорит краевед, – книга «Крокодил Гена и его друзья» вышла в 1966 году, через три года появились мультфильмы о Чебурашке. В начале 80-х лексикографы зафиксировали первые неприличные понятия.
– Пусть этот профессор еще диссертацию о «шапокляк» напишет, – сказал «Жизни» Успенский, – И не забудет доказать, что именно я это слово испортил.