По-симбирски главного героя известной сказки звали бы колебятка

О том, что в Симбирске любимое русское блюдо колобок называли по-иному, краевед Сергей Петров узнал случайно.

– Я смотрел толковый словарь Даля. И в одной из статей увидел слово «колебятка» –

последний хлеб из остатков квашни, с пометкой «симбирское». Подумал: а почему бы не сделать эту самую колебятку одним из брэндов нашего региона?

За словом Дело не встало: ульяновский мастер Светлана Моисеева придумала, как выглядят симбирская колебятка. В ее исполнении колобки «по-ульяновски», выточенные из дерева, имеют… пол. Есть «мальчики» – под названием колебятко, и «девочки» – колебятки. Отличаются они друг от друга внешним видом: на колобках мужеского пола нарисованы кепки, а на «прекрасной половине» -кокошники.

– Наш, симбирский колобок, в отличие от сказочного, имеет не такую печальную судьбу, – продолжает Сергей Борисович.- У колебяток есть специальная выемка, которая не позволяет им укатиться. Кстати, само это слово происходит от старославянского «коло» – круглый. Отсюда и КОЛОбок, оКОЛица, КОЛОдец.

У Петрова планов громадье: он хочет создать в Ульяновске целую артель колебятников и продвигать симбирский сувенир за границей. Кстати, продаются наши колобки по вполне приемлемой цене – от 170 рублей за экземпляр. Что интересно, лучше всего расходятся «мальчики».

А еще краевед хочет возродить игрушку кубарь (по-нашему, современному, волчок). И наладить чуть ли не промышленное производство Чебурашек. Не лопоухих героев известного мультика, а игрушек, похожих на ваньку-встаньку. Из словаря Даля Сергей Борисович выяснил, что слово «Чебурашка» тоже имеет местное, волжское происхождение.