Недавно на российском (в том числе и на ульяновском) рынке появилась невероятная азбука для малышей. С виду вроде обычные кубики «со сказками» китайского производства. С красивыми картинками и буковками. Но содержимое яркой коробочки привело в шок родителей, которые по случаю приобрели этот китайский подарочек для своих чад. «Инопланетная» азбука на кубических сторонах вызывала и смех, и слезы одновременно. Народ тут же окрестил игрушку «Перфонтаной». И сейчас вы поймете – почему.
Надписи на кубиках мало соответствуют изображенным картинкам. Что уж говорить о буквах! Например, под буквой «Э» написано слово «Свинья», а нарисована обычная болотная утка! На «У» ребенок обнаружит гусеницу, которая значится непонятным словом «Вертячка».
Животное под буквой «Е», видимо, с другой планеты. Ибо подписано оно не иначе как «Емеая» (И кто это?) Перьевая ручка почему- то на стороне кубика изображена под буквой «Е». И называется «Перфонтана»! Потрясает рисунок ножа и вилки под буквой «Н» (хоть с буквой не ошиблись), но название… «Ноживилка»! Вот это здорово – два предмета объединили в один, экономные китайцы!
Паук почему-то стоит под буквой «С» и значится «Спайдером». Должно быть, китайцы решили таким образом расширить лексикон русских детей. Ну всем же известен персонаж Спайдермен – Человек-паук! Но это еще что! Дальше начинается настоящая инопланетная поэзия. Новые обороты. Например, под буквой «Г» изображен автомобиль. Но какая поэтическая подпись! «Гонка корабля». Далее – еще интересней. «Ладонь кокоса», например, под буквой «И». А изображенный самолет в небе под буквой «Ю» – как вы думаете, что это? Ни за что не догадаетесь! «Плоскость пассажира»!
Продолжать можно бесконечно. Но лучше увидеть своими глазами. Только детям не показывать. А то эта инопланетная грамота может и психику нарушить. И мозг «снести»… Все-таки «китайская грамота» не для русской азбуки!
Предупреждаем всех земляков. Внимательно изучайте этикетки на продаваемой продукции. И ни в коем случае не покупайте своим малышам кубики данного производства. Фото коробочки, этикетки и самого содержимого прилагаем.
Влада Вельчинская
P.S. Уважаемые читатели! Наверняка вам тоже приходилось сталкиваться с подобного рода продукцией, этикетками со смешным и несоответствующим переводом. Расскажите об этом нам, и мы опубликуем вашу информацию на страницах нашего еженедельника. Авторов самых интересных писем ждут призы-сюрпризы! Пишите в редакцию газеты или на электронный адрес: nataly71@list.ru. Звоните по телефону: 8-902-357-63-32.