Цифровые технологии способны вдохнуть жизнь даже в мертвый язык — считают специалисты Центра телемедицины УлГУ.
Один из самых успешных проектов центра – интернет-олимпиада по латинскому языку и основам медицинской терминологии. Начавшаяся с небольшого языкового конкурса, она приобрела статус международных интеллектуальных состязаний, в которых участвуют студенты трех десятков вузов СНГ.
— Три года назад я побывала на Всероссийской конференции преподавателей латинского языка, — рассказывает доцент кафедры анатомии человека Лилия Тихонова. – Там много говорили об олимпиадах, важности их организации. Мне было поручено провести окружную олимпиаду в рамках деятельности Поволжской ассоциации государственных университетов, где УлГУ является головным. Проект вызвал огромный интерес, но многие вузы не имели финансовых возможностей направить своих участников в Ульяновск. Тогда я переговорила с университетскими программистами, оказалось, провести олимпиаду в интернет-режиме вполне реально. И мы попробовали.
Первая же акция имела всероссийский статус. В ней приняли участие семь вузов. Год от года география расширяется. На Международной выставке «Электронное здравоохранение и телемедицина“ в Люксембурге проект университетских специалистов вызвал большой интерес и был расценен как новая образовательная технология. В УлГУ считают, что такие олимпиады позволяют преодолеть пространство, барьеры между вузами, по сути, это Болонская конвенция в действии – ведь Болонский процесс требует мобильности студентов и преподавателей.
Недавно стали известны итоги третьей олимпиады, организованной УлГУ месяц назад. На обработку сотен работ, которые стекаются на конкурс со всей России и стран СНГ, требуется немало времени. В этом году на медфаке УлГУ сразу три доморощенных победителя – первокурсники Григорий Аляпышев, Мария Жданова и Альбина Махмутова. Ребята считают, что, занимаясь с Лилией Михайловной, просто невозможно не стать латинистом до мозга костей. Будущие медики изучают язык древних римлян с точки зрения профессии – специальные термины, названия лекарств. Но подопечные Тихоновой идут дальше и постигают латынь как культурное явление. На занятиях они вместе с педагогом ставят спектакли, перевоплощаются в Эскулапа, Гигею и прочих божеств Древнего Рима. Неудивительно, что после этого студенты даже в аське и чатах общаются на латыни.
— С одной стороны, это прекрасная языковая практика, с другой – очень удобно: посторонние тебя не понимают, — говорит Мария. – Медики вообще особый народ, и язык общения у них свой. Недавно на дне рождения мы вступили в дискуссию о желудочных болезнях. И только спустя какое-то время вспомнили, что находимся за столом и вызываем шок у окружающих.
Маша – будущий педиатр. В юности она много времени проводила с младшей сестренкой, это пробудило в ней стремление стать помощником и защитником маленьких существ. Проект, который участвовал в олимпиаде, Мария оформила красочными детскими фотографиями, а на обложку прикрепила трогательные розовые пинетки. Победа досталась ей не только за владение языком, но и за креативный подход. Подобная „фишка“ отмечена в работах всех ульяновских победителей. Альбина Махмутова сделала ставку на яркие цвета в оформлении. Григорий Аляпышев „разбил“ тестовые задания рассказом об истории олимпиады и родном вузе. И все же главным плюсом работ ульяновских студентов стало блестящее знание латыни и медицинской терминологии.
— Новые цифровые технологии способны „разбудить“ даже язык, который считается мертвым, – шутит директор центра телемедицины, заведующий кафедрой анатомии человека Радик Хайрулин.
А еще помогают сказать свое слово в науке. Опыт организации интернет-олимпиад по латыни стал основой кандидатской диссертации, которую Лилия Михайловна готовит к защите под руководством Радика Магзинуровича. Защита намечена на октябрь. Кроме того, опыт ульяновцев так заинтересовал вузовское сообщество, что именно в УлГУ пройдет следующая всероссийская конференция заведующих кафедрами и курсами латинского языка.