18 июня в рамках мероприятий, посвящённых 200-летию И.А.Гончарова, состоялось пленарное заседание конференции. В нём приняли участие представители ведущих университетов России, Франции, Германии.

Со своими докладами перед участниками конференции выступили профессор МГУ, доктор филологических наук Валентин Недзвецкий, доцент кафедры филологических и естественных дисциплин факультета по работе с иностранными студентами Национального авиационного университета, кандидат философских наук Петр Алексеев, автор последнего перевода романа И.А.Гончарова «Обломов» Вера Бершицки (Германия), профессор Университета Сорбонна Вероник Жобер (Франция).

По словам Веры Бершицки, последний перевод книги Гончарова в Германии пользуется большой популярностью, что говорит об актуальности поднятых в романе вопросов. Более того, уже достигнута договоренность с одним из немецких издательств о переводе и публикации писем И.А. Гончарова к Елизавете Толстой.

Как отмечает Валентин Недзвецкий, на таких мероприятиях, как конференция в Ульяновске, объясняется универсальная, непреходящая ценность гончаровского творчества. «Гончаров остался недооценен. Он был не просто писателем, он вынашивал идею межнационального, межсоциального значения, заключающуюся в том, что каждый народ и каждый этнос обладают тем, что имеет общечеловеческую ценность, и задача человечества – синтезировать эти ценности. И.А. Гончаров первым дал потрясающие обобщенные образы разных стран, их уклада жизни, с точки зрения своего идеала цельного и целостного человека», – подчеркнул Валентин Недзвецкий.

Напомним, V Международная научная гончаровская конференция продлится в Ульяновской области до 21 июня.

ПРЕСС-СЛУЖБА ГУБЕРНАТОРА И ПРАВИТЕЛЬСТВА