В университетском городке на Набережной появится памятник Халяве.

Памятник верной помощнице студентов откроют в вузовском кампусе через неделю. Как будет выглядеть “монумент” – информация секретная. Приходится только гадать, так как в глаза абстрактную “богиню”, которой молятся школяры перед сессией, никто не видел. Но автор проекта – известный местный художник Дмитрий Бобрович – имеет свое представление, ведь он тоже был студентом.

Открытие памятника решено сопроводить масштабными гуляньями. В следующую пятницу, 29 июня, на Набережной Свияги развернется веселый карнавал.

У остановки “Университет” потенциальных зрителей встретят зазывалы. В подземном переходе будут играть уличные музыканты. Справа от пешеходной дорожки, ведущей от остановки к корпусам, разместится площадка “граффити”. Вместе с опытными художниками порисовать сможет любой желающий.

Площадь вокруг памятника Петру и Февронье отдана в распоряжение ремесленников. Своим мастерством порадуют кузнецы, гончары, ткачи. Любителей “hand made” ждут мастер-классы по изготовлению кукол-оберегов, экосумок, росписи деревянных браслетов, батику, мыловарению, а поклонников прекрасного – выставка-продажа картин местных художников.

У первого корпуса повеселят публику участники актерского капустника. Перед технопарком будут учить латиноамериканским танцам, а самые голосистые смогут поупражняться в искусстве караоке.

Праздник начнется в 17 часов, а в 18 часов состоится открытие памятника. Ее величество Халява расположится перед корпусом № 3. Церемония будет сопровождаться выступлением стрит-дэнсеров. Артисты уличного театра покажут постановку “Саша Черный”. А по завершении праздника к памятнику, думается, выстроится длинная очередь желающих договориться с Халявой о благосклонности.

Кстати
Существует мнение, что слово “халява” произошло от ивритского “халяв” — “молоко”. Якобы в Одессе существовал обычай, по которому в пятницу богатые люди жертвовали молоко на нужды людей бедных. Однако более очевидной является версия, что современное значение слова перешло от названия голенища сапога “халява”, имеющегося в словаре Даля. Распорка халяв была простой, но нужной работой. Еще одно толкование – слово “халява” происходит от польского “cholewa” — голенище. Шляхтичи, в том числе служившие или воевавшие в России, закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно.

У российского студенчества существует связанная с понятием “халява” традиция. Перед экзаменом нужно в полночь распахнуть форточку, высунуть в нее раскрытую зачетку и громко прокричать “Халява, приди!” Затем следует плотно закрыть книжечку, чтобы халява ни в коем случае никуда не делась. Некоторые даже обматывают зачетку нитками или скотчем.

Ника БОРИСОВА