Секретариат правления Союза писателей России выступил с заявлением, в котором поддержал субботнюю замену губернатором Сергеем Морозовым «Тотального диктанта» в Ульяновске.

Заявление секретариата опубликовано на сайте газеты Союза писателей «Российский писатель» http://www.rospisatel.ru/zajavlenije-morozov.htm.

В субботу в рамках акции «Тотальный диктант» в Ульяновске текст Дины Рубиной заменили на очерк Василия Пескова об Аркадии Пластове.

«Поскольку причиной замены текста диктанта стало то, что писательница Дина Рубина широко использует в своих произведениях ненормативную лексику. И по сути дела, пропагандируя её творчество среди студенческой молодежи, организаторы диктанта тем самым ненормативную лексику утверждают как норму. В то время, как «акция «Тотальный диктант», прежде всего, выступает за чистоту русского языка, за повышение культуры письма», – говорится в заявлении.

Также отмечено, что при оценке творчества Дины Рубиной не стоит делать акцент на том, что он гражданка Израиля: «В СМИ особый акцент делается на том, что Дина Рубина является гражданкой Израиля. Не думаем, что это обстоятельство следует принимать во внимание при оценке её творчества. Но полагаем, что высокоталантливые россияне – татарские и башкирские, якутские и карельские писатели или, например, такой уникальный и неповторимый русский писатель мирового имени, как Анатолий Ким, а также глубокоуважаемые и талантливейшие наши рускоязычные казахские писатели Олжас Сулейменов и Роллан Сейсенбаев, молдаванин Ион Друце, грузин Гурам Панджикидзе – не взялись бы за текст русского «тотального диктанта» в стране, где ещё плодотворно работают такие величайшие носители русского языка как Валентин Распутин, Виктор Лихоносов, Владимир Личутин, Петр Краснов, Алексей Иванов и многие-многие другие. Да и сама Дина Рубина вряд ли решилась бы учить культуре иврита в своем родном Израиле».

В тоже время была поддержана инициатива проведения недели русского языка в области в преддверие дня рождения Александра Пушкина.

Виктор Мартынов