Ощущение что мир вокруг устал. Если еще наши отцы одним махом ставили плотину на Волге или Енисее, то сейчас строительство моста через реку может занять 20 лет. Но и это уже подвиг из прошлого – сегодня не то что построить – мы утратили способность капитально отремонтировать дорогу так, чтобы она прожила сезон. Причина? Вспоминается сакраментальное из пошловатого фельетона Булгакова: «”Разруха не в клозетах, а в головах“.
И проникла уже глубоко. До основ – языка. Русский деградирует на глазах. И иллюстрирует это не стеб «олбанского»… Лучше всего процесс характеризует дурнеющий на глазах русский власти и СМИ. Там, где раньше за словом следили и, тем самым, культивировали, там, где слово свято блюли – сейчас пустили на самотек. Всё ярче перлы. Пару дней как, Михаил Павлов выловил на одном из новостных сайтов «костные останки скелета». Это из нормального, текущего, регулярно и выскакивает и похлеще. «Пустыня растет». Мощным проводником здесь является твиттер: чем не пожертвуешь ради того чтобы вместить в 140 знаков свою «могучую» мысль. И ладно б хоть какая то мысль. Наша эпоха – эпоха флуда, раковой опухоли энтропии смысла. Слово все более становится словом ради слова. Оно живет один день: на следующий с новым клипом приходит новое. Главное: заполнить пустеющие головы здесь и сейчас, на мгновение. Забить белым шумом, вымыть смысл, не дать возможности задуматься. В администрации Обамы целый вектор работы (и специальный для этого термин – простите, забыл слово): заставить общественное мнение длить проблему, держать ее в фокусе общего внимания не один день, а до тех пор, пока не будет получено консолидированное решение. Чувство, что у нас работа ведется в ровно противоположном направлении. Едва ли специально, едва ли это стратегия (как осмысления и плана связных действий ее нет уже, похоже, нигде)… Энтропия… Побочным «бонусом» к этому процессу идет и вымывание из языка смысла. Слова уже не обязательно соответствуют своему точному значению. «Все же поняли» – ну и хорошо…
Вчера на отличном концерте немецкого духового оркестра “Пфальцель” озвучили девиз города. Прошел конкурс, и победил вариант какого то ученого человека (простите – не запомнил ни имени, ни должности): «Город семи ветров». Касаемо содержания спорить не буду, работало компетентное жюри, что называется на вкус, и цвет, и расстановку акцентов. Чуть резануло другое. С детства понимал слово «девиз» как призыв, как что то деятельное и активное. Залез в словари, спасибо школе, понимал правильно.
Девиз:
Толковый словарь Даля: «краткое изречение, надпись на гербах, орденах и пр. Девиз ордена Св. Андрея Первозванного: За веру и верность; девиз графов Перовских: Не слыть, а быть».
Толковый словарь Ушакова: «1. Краткое изречение, выражающее руководящую идею поведения или деятельности. Девиз пионеров “Всегда готов”. || Еще одно значение: «Краткое изречение, которое ставит автор на проекте вместо своего имени на анонимных конкурсах».
Малый академический словарь: Краткое изречение или слово, в котором выражается руководящая идея поведения или деятельности кого-либо. «Кто не за меня, тот против меня» — вот девиз людей, которые любят выговаривать истину прямо и смело.
dic.academic.ru: «правило жизни, взгляд, которым руководствуются Ср. “Мой девиз — все или ничего”. Ср. Знайте, милостивая государыня, девизом моим всегда были: “Vouloir — c’est pouvoir”!
И даже ru.wikipedia.org: «слово или короткая фраза, определяющая поведение и устремления группы людей или организации».
Таким образом, «город семи ветров» – не совсем девиз. Наверное, (как, например, и «менеджер» и прочие новоделы -не очень установившееся в смысле аморфное и всезначащее слово) «слоган». Наверное, какая то виньетка на дизайнерской продукции. И вполне достойная – с существующим историческим бэкграундом (здесь хотелось бы услышать от мэрии подробности – не корову же всем нам выбрали). Но не девиз, увы. Или как то по своему понятый?
Оффтоп. А так хочется чтобы власть набралась уже сил для того, чтобы хоть куда то нас позвать, к кому то воззвать, и к чему то призвать. Большому и светлому. Чему соответствовала бы и она сама. А пока: «на семи ветрах».