Прямая трансляция спектаклей фестиваля «Золотая маска» в кинотеатрах России – вещь, вообще-то, потрясающая.
Прихожу в «Художку» 6 марта – и попадаю в Московский драматический театр им. А.С. Пушкина, на спектакль «Мера за меру» Шекспира, да еще в постановке английского режиссера Деклана Доннеллана.
Должен признать, киноверсия дает полное ощущение, что ты на спектакле в Москве, причем в первых рядах партера! Теперь театралам в Москву ездить не нужно! Правда, они этого еще не знают, и аншлага в «Художественном» не было.
По моей мере, Шекспир в постановке английского режиссера всегда интересен: все-таки взгляд соотечественника.
«Мера за меру» считается комедией, но это, скорее, философская притча о силе власти, любви, зле и прощении, только приправленная шекспировским грубоватым смехом для лучшего понимания. Эта тема – вечная, и особенно актуальная в переломные или переходные эпохи, одну из которых мир, несомненно, переживает сегодня. Шекспир напоминает нам, что закон может оказаться в руках негодяя, а формальный нарушитель закона может быть случайной жертвой и порядочным человеком. Что любовь может подвигнуть человека на подвиг и спровоцировать на подлость.
Все страсти успокаивает прощение венского герцога Винченцо. Всех прощает он, даже злодея Анджело, и лишь пересмешник и «легкий» лжец Люцио получает в наказание плетей.
Актеры играли, на мой взгляд, превосходно. Английский режиссер отдал дань всем фетишам современной сцены – от перформанса до балагана. Венский герцог расхаживает в деловом современном костюме с галстуком и в очках, с огромным «советским» чемоданом в руках. Это – на фоне монашеских средневековых капюшонов! Идея режиссера, что шекспировские страсти скрываются сегодня под обычными костюмами, мундирами и платьями, не нова. Неужели ее нужно в очередной раз «разжевывать» зрителю? Доннеллан зря заставил актеров постоянно бегать по сцене толпою, изображая народ: после первоначального недоумения это стало раздражать, так как отвлекало оттекста пьесы, шекспировских стихов, смысла происходящего на сцене, что важно всегда у Шекспира.
Наконец, нельзя не сказать, что Доннеллан отдал положенную дань сценам любви, но еще большую -новомодным (и уже непременным?) сценам секса с полным обнажением тел. Но если обычно художники сцены слегка раздевают женщин, то Доннеллан раздел мужчин, причем до костюма Адама, а женские соблазны остались на заднем плане.
Все это навевает на мысли об известной нетрадиционной ориентации английского режиссера, подогнавшего здесь под свою меру Шекспира. Шекспир-то все выдержит, а вот театр может потерять часть публики, и лучшей…
На таком актуализированном фоне приятно отметить, что сам текст пьесы остался без изменений, чем мы обязаны, наверное, солидному возрасту режиссера.
Что имеем в итоге? Фестиваль «Золотая маска» представил нам на всероссийском киноспектакле, можно сказать, современный московский и английский театр в одном флаконе. Театральная глобализация, однако!
Виктор Каменев