Энциклопедию «Жизнь замечательных семей» издадут в Ульяновской области. Инициатором проекта выступил губернатор Сергей Иванович Морозов. По информации разработчиков, цель энциклопедии -обобщение и трансляция лучшего опыта и традиций ульяновских семей. Одними из первых в энциклопедию Ульяновской области «Жизнь замечательных семей» была занесена семья Бурлаковых, Александра Павловича и Марины Филипповны из Старого Пичеура Павловского района.
В семье воспитываются три дочери. Анастасия сейчас учится в Мордовском государственном университете им. Н.П. Огарева. За годы учебы в школе Настя награждалась грамотами, подарками, не раз становясь победителем и призером к конкурсах и олимпиадах, организованных министерством образования Ульяновской области и министерством Республики Мордовия. Людмила – учащаяся Старопичеурской школы. Отличница, принимает участие в конкурсах и конференциях, занимает призовые места. В 2011 году за отличные- успехи и творческую активность была награждена поездкой на Кремлевскую елку. В будущем мечтает стать офицером. Софья осенью этого года пошла в 1 класс. Летом 2013 года стала дипломантом детского вокального конкурса «Подсолнух».
Сохраняя заветы предков
Слово «мордва» по происхождению иранское. Имеет аналогичные формы в древнеиндийском и авестийском языках, что означает «человек», «мужчина». В русском языке частица «ва» в слове «мордва» носит оттенок собирательности. Мордовский народ представлен в виде двух групп: эрзя и мокша. Сегодня мордва-мокша населяет в основном запад и центр Мордовии, а эрзя – восток, при этом большая часть эрзян живет за пределами республики – в Пензенской, Ульяновской, Нижегородской, Самарской, Оренбургской областях, в Республиках Татарстан и Башкортостан.
Несмотря на удаленность от исторической родины, представиель народа эрзя Александр Павлович Бурлаков из села Старый Пичеур Павловского района не только не забывает обычаи и язык своих предков, но и бережно хранит национальные наряды и бытовые предметы, справляет обряды, отмечает традиционные народные, праздники, передает сельчанам мордовский фольклор.
Традиции своего народа
Александр Павлович родился в чисто мордовской семье, любовь к родной культуре привила ему мама Евдокия Васильевна, которая хорошо знала национальные традиции: пела старинные песни, рассказывала народные суеверия и предания, шила этнические костюмы.
Окончив Старопичеурскую среднюю школу, Александр Бур-лаков поступил в Саранский государственный университет на специальность «филология». Здесь он продолжил изучение истории финно-угорского народа. В 1994 году, несмотря на предложение декана филологического факультета Михаила Васильевича Мосина остаться после учебы в университете, студент-второкурсник перевелся на заочное отделение и вернулся в родное село с твердым намерением возродить народную культуру.
Здесь молодой специалист женился на мордовской девушке, также трепетно относящейся к своим корням. Отпраздновав свадьбу в национальных традициях, супруги Бурлаковы устроились в Старопичеурскую среднюю школу: Марина Филипповна – учителем музыки и технологии, а Александр Павлович начал вести уроки родного языка и краеведческие кружки.
Именно по инициативе Бурлаковых был создан школьный музей, который вот уже на протяжении 16 лет остается этнокультурным достоянием не только района, но и всей области. Чего только там нет: кувшины различной формы и оттенков, подпоясок, гладильный станок с утюгом, лапти, пахталка для взбивания масла, форма для обваливания хлеба, чесалка, похвальная грамота ученику церковно-приходской школы XIX века, резные липовые сундуки мордовских невест. На манекенах – женские национальные костюмы, которым более ста лет. Невольно притягивают взгляд диковинные украшения из раковин Каури – их подняли со дна Индийского океана. Именно эти ювелирные изделия являлись неотъемлемой частью костюма мордовки-эрзя XVI-XVIII веков. Особое место среди музейных экспонатов занимает макет дома XIX века, в котором воссоздан быт мордовского народа того времени. В центре избы висит детская люлька. Прежде чем оказаться в музее, она служила кроваткой-качалкой не только Александру Павловичу, но и его детям. Каждый предмет, представленный в школьном музее, – подлинный и имеет свою историю.
– Среди экспонатов есть и такие, которые несут с собой великие легенды, – с вдохновением показывает экспозицию Александр Павлович. – Например, древний духовой музыкальный инструмент торама, изготовленный из круглых кусков коры дерева, склеянных или навернутых друг на друга. По преданию, первый мордовский князь Тюштя зовом-торама спас свой народ от ногайского ханства. По завещанию древнего правителя в день, когда враги придут на его землю, протрубит торама и он вернется к своему народу и накажет недругов.
Сегодняшний враг – это бездуховность, забвение культуры своих предков. Александр Павлович часто играет на торама, призывая великого царя помочь молодому поколению не забывать свои корни. Впечатление от звука берестяной трубы незабываемо: будто несколько тепловозов одновременно гудят. Это самый сильный по звуку инструмент, который только есть у мордвы.
Благодаря стараниям педагогов, Старопечеурская школа стала этнокультурным центром межрегионального масштаба. Тому есть документальные подтверждения: дипломы, почетные грамоты, сертификаты, удостоверяющие победы старопичеурских школьников на олимпиадах и конкурсах.
Семья года
Своих дочерей, Анастасию, Людмилу и Софью, супруги Бурлаковы тоже воспитывают в национальных традициях. В 2006 году Бурлаковы стали победителями областного конкурса «Семья года-2006», в котором участвовали 31 семья из всех муниципальных образований области. Глава семьи привез на конкурс 22 пары лаптей разных видов.
– В первом туре нужно было показать свое увлечение. Я люблю плести лапти, вот и привез всю коллекцию этой старинной обувки. Во втором туре нужно было придумать, «что с нами будет 20 лет спустя». Мы показали себя стариками, как дети к нам приезжают, сколько
национальностей в селе осталось. Во время награждения кому холодильник, кому телевизор подарили. Мы уже думали, что ни в какой номинации не победили. Каково же было наше удивление, когда объявили, что мы заняли первое место и получили главный приз – автомобиль «Лада-Калина». Я и велосипедом-то управлять не могу, а тут автомобиль, – с улыбкой вспоминает этот день Александр Павлович.
Все члены семьи поют в двух фольклорных ансамблях – детском «Эрзянка» и взрослом «Килейне», созданных супругами Бурлаковыми. Началось все в 1996 году, накануне областного фестиваля мордовского фольклора «Масторовань морот» («Песни матери-земли»). Нужен был ансамбль, чтобы выступить с национальными обрядами. Фольклорный ансамбль «Эрзянка» на тот момент еще только начинал свой творческий путь. Тогда Александр Павлович пригласил школьных работников, которые знали мордовский фольклор и чтили свои традиции: Валентину Ивановну и Надежду Ионовну Антаевых, Валентину Терентьевну Виряскину, Надежду Николаевну Шин-кину и, конечно же, свою супругу Марину Филипповну.
– Начинали мы выступления в русских народных костюмах, которые в клубе были, – рассказывает Александр Бурлаков. – А потом мама моя сама сшила 10 мордовских национальных костюмов. Сегодняшние наряды – это подарок от президента Республики Мордовия Николая Меркушкина.
Вот уже на протяжении почти 20 лет «Килейне» и «Эрзянка» являются гордостью не только школы и всего Павловского района, но и Ульяновской области. Без их выступлений не обходится ни один национальный мордовский праздник.
Есть русская народная песня «На болдинском на плоту мыла девушка фату». В свое время ее записал сам Александр Пушкин, находясь в своем родовом имении – селе Бол-дино. В этой песне есть такие слова:
Не надо мне, матушка. Ни меду, ни сахару. Ни сладких яблочков, Ни медовых пряничков. Приведи-ка, матушка. Мордвина с волынкою, Холостова с дудками!
Мордовская свадьба
Традиционную мордовскую свадьбу можно назвать народной музыкальной драмой, в которой остродраматические эпизоды, связанные с уходом невесты из отчего дома (плачи, песни-монологи, обращение к родителям и подругам, к родным местам и окружающей природе), перемежаются с жизнерадостными сценами, проходящими в доме жениха. Жениху и невесте, заключающим брак по обоюдному согласию и любви, а также родным и близким приходится входить в образный мир народной поэзии. Все это требует специальной подготовки, выучки. По традиции, все родственники невесты по одному подходят к ней и преклоняют голову под фату, а она каждого в отдельности должна оплакивать. Не менее важен и обряд укладки сундука. Он не только знакомил с материальным благосостоянием невесты, но и «обеспечивал» ей счастливую семейную жизнь. Вначале сундук очищали от «нечистой силы»: обводили зажженной свечой, иконой, сыпали щепотку соли, затем на дно клали деньги, хлеб, лепешки, иногда посуду, чтобы «сундук всю жизнь не был пуст, чтобы молодые жили богато». В некоторых местах для невесты клали чашку и ложку для еды. Затем начинали укладывать рубашки, при этом перечисляли назначение каждой рубашки: «на жнитво», «на праздник», «коноплю дергать» и т.д. В сундуках обязательно должно было быть 15 мордовских костюмов, 15 платочков, 15 мужских рубах.